Shop for Music

Rose Publications (The Rose Ensemble)
Lutera
LUTHER’S CHANT Heinrich Christoph “Charles” Zeuner (1795–1857)
A melody suspended in mid-air.
STB a cappella
This hymn tune seems to float untethered, without resolution, until tutti voices enter and bring grounding. The score contains source information, historical context, editorial notes, performance suggestions, and a translation above the staff. A brief Hawaiian diction guide is included.
Composer’s Notes
When the brig Thaddeus first arrived in Hawaiian waters in April 1820 carrying the Pioneer Company of the Sandwich Islands Mission, members of the company sang several psalms and hymns for the Hawaiian Royal party. Liholiho—King Kamehameha II (1797-1824)—was apparently pleased. By 1823 the Hawaiians had advanced well enough in hymn singing and in reading the Hawaiian language to warrant a printed hymnal. In that year, the mission press put out the first hymnbook in Hawaiian: Na himeni Hawaii: he me ori ia Jehova, ke Akua Mau (“Hawaiian Hymns and Songs to Jehovah, the Eternal God”). The publication of Na himeni Hawaii helped to widely promote the practice of hymn singing.
In 1834, hymn singing reached a new stage of sophistication when the great missionary Hiram Bingham (Binamu) published the first Hawaiian hymnal containing musical notation and even explicit instructions in both singing and reading music.
The hymn tunes used in the early Hawaiian hymnals were not composed in Hawaiʻi, but mostly of British and American origin. These were well-known and loved by the Calvinist missionaries, many of whom were well-educated in music and active in the Handel and Haydn Society of Boston.
Text
Nānā kākou, mai ʻō a ʻō,
Ua mākaukau na kīhāpai,
Ua hiki mai ka ʻUhane mau,
Ke ulu nei nā hua maikaʻi.
Let us look all about us,
our orchards are prepared,
the Holy Spirit arrived
to plant the good seeds.
-Author Unknown
ed. Amy Kuʻuleialoha Stillman
$1.95 per licensed PDF











Reviews
There are no reviews yet.