Shop for Music

View Perusal

Shchedryk Ukrainian Choir Series

Вийди Іванку / Come Out Ivanko

Roman Surzha

A musical fantasy and stylization of folk songs performed in spring, calling for the arrival of the sun and warmth.

Duration:
UK-005
Add to cart

SAB div. choir, flute, percussion

Includes original Ukrainian text with English singing translation in the score.

Composer’s Notes

“Vyidy Ivanku”/ “Come out Ivanko” is a musical fantasy and stylization of folk songs performed in spring, calling for the arrival of the sun and warmth. Such songs are called “vesnyanka” which means “spring songs.” The male name Ivanko is a diminutive of Ivan.

This work was commissioned by the Shchedryk choir specifically for performance at the choir festival in Basel, Switzerland in 2020. The festival was canceled due to the covid epidemic. So, the premiere took place in 2023 when the festival continued its existence again, but we were already at war in Ukraine.

The musical theme of the chorus is an echo of the folk melody that sounds in the first piano concerto of Piotr Tchaikovsky. The work has interesting rhythmic variations, a wide dynamic range and a diverse texture. You can use percussion (tambourine, small drums, etc.) to enhance the playful state. Performances of this work always evokes an enthusiastic audience response.

– Roman Surzha and Oleksandr Zhuvaka

Text

Вийди Сонечко
На полечко,
На зіллячко,
На подвір’ячко

Вийди Сонечко
На подвір’ячко,
На весняні квіточки,
На маленькі діточки

Вони граються, дожидаються
Коли прийде весна.
Заплету вінок з квіток весняних,
Буду я співать,
Весну закликать

(Приспів:)
Вийди, вийди Іванку,
Заспівай же нам веснянку!
Зимували, не співали –
Весни дожидали

Весна, весна, наша весна,
Та що ж ти нам принесла?
Старим бабам по кийочку,
А дівчатам по віночку!

Звила ж я віночок вчора
Звечора, звечора
У-А
Весна красна чо, чо

З зеленого барвіночку
Та й повісила на кілочку

Матуся вийшла,
Віночка зняла,
Віночка зняла
Та нелюбові дала.

Коли б же я теє знала,
Я б його розірвала,
Я б його розірвала,
Ніж нелюбові дала!

Прийди, прийди Весна!
Весна красна!

(Приспів:)
Прийди, прийди Весна,
Прийди, прийди красна!

TRANSLATION:
Come out Sunny
On the field
On the herbs,
To the yard

Come out Sunny
To the yard,
For spring flowers,
For little children

They are playing and waiting
When spring comes.
I will weave a wreath of spring flowers,
I will sing,
calling for spring

(Chorus:)
Come out, come out Ivanko
Sing us a vesnyanka!
We wintered, did not sing –
Waited for spring

Spring, spring, our spring,
And what did you bring us?
Old women get a stick
But the girls get a wreath!

I braided a wreath yesterday
Since evening, evening
U-A
A beautiful spring, oh, oh

Of green periwinkle
And hung it on a peg

Mommy came out
The wreath took off,
She took off the wreath
And gave me unlove.

If only I knew that
I would tear it up
I would tear it up
Than to give unlove!

Come, come spring!
A beautiful spring!

(Chorus:)
Come, come spring
Come, come a beautiful spring!

$2.50 per licensed PDF

Intended use:

*
Checkout

Music from Shchedryk Ukrainian Choir Series

  • На горонці / On the Hill cover

    На горонці / On the Hill

    Shchedryk Ukrainian Choir Series

    Duration:
  • Ходить зайчик / The Bunny Walks cover

    Ходить зайчик / The Bunny Walks

    Shchedryk Ukrainian Choir Series

    Duration:
  • Алилуя / Alleluia

    Shchedryk Ukrainian Choir Series

    Duration:
  • На майдані

    На майдані, на риночку / On the Maidan, On the Market

    Shchedryk Ukrainian Choir Series

    Duration:

Customer Reviews